• Крок 1. Впевніться що Ваша адреса електронної пошти є актуальною.

  • Крок 2. Виконайте дії щодо Вашої реєстрації (вкажіть Ваше прізвище, ім'я, по батькові та адресу електронної пошти).

  • Крок 3. На сторінці "Триває збір підписів" оберіть необхідну петицію та відкрийте її.

  • Крок 4. Натисніть кнопку "Підписати".

"Гард" Перейменування міста Южноукраїнськ.

Шановний секретар Южноукраїнської міської ради, шановні депутати! У зв’язку з військовою агресією з боку рф та використання загарбником «мовного питання» як інструменту геополітичної експансії, перейменування нашого міста вкрай важливе і актуальне. Назва Южноукраїнськ не лише російськомовного походження, суперечить нормам чинного правопису та засадам творення українських топонимів, а ще й не є історичною. Вона штучна в українському ойконімному просторі (так стверджує директор Інституту української мови, професор П.Ю. Гріценко) Перейменування Южноукраїнська в Південноукраїнськ є калькуванням першого складника ойконіма, позбавлено культурної самобутності та не враховує історичного контексту місцевості. Інститут національної пам'яті у відповідь на запит від 15.07.2022 щодо зміни назви Южноукраїнськ, виклав свою позицію щодо недоречності перейменовувати місто лише адаптацією російськомовної назви до українського правопису. Чому не Південноукраїнськ? Це просто переклад з російської назви Южноукраїнськ, яка асоціюється і буде асоціюватися з періодом радянського союзу. Вона тісно пов’язана з тією державою, яка зараз на превеликий жаль веде війну, вбиває українців. Просимо при перейменуванні врахувати наші аргументи за назву Гард (або однокорінне слово накшалт Гардівськ або Гард-на-Бузі), підготувати відповідне подання та звернутися з ним, згідно законодавству, до Верховної Ради України. 1. Назва міста має стимулювати розвиток культурного середовища та сприяти вивченню історичної спадщини рідного краю, наповнюючи власним унікальним ціннісним змістом. Пропонована назва Гард – є історичною назвою місцевості і повертає жителям міста українську ідентичність, самобутність, коріння на базі героїчної козацької історії. Тож відновимо нашу історію через назву міста! 2. Гард – це заповідне урочище на річці Південний Буг, колишній центр Бугогардівської паланки війська Запорозького Низового. Знаходиться за 2 км від села Богданівка Доманівського району та за 1 км на південь від міста Южноукраїнськ Миколаївської області. (Згідно історичної довідки, яку підготував завідувач кафедри історії Чорноморського національного університету ім. Петра Могили, доктор історичних наук, професор Юрій Котляр). 3. Попри те, що фортеця Гард була зруйнована наприкінці XVIII ст., а Южноукраїнськ заснований в 1975 р., він зведений не на порожньому місті, і це підкреслюватиме запропонована нами назва. 4. Щодо географії. Крайня північна точка України знаходиться на 52°22'40 та крайня південна на 44°23'11" північної широти. Відповідно серединна паралель України становить біля 48° північної широти. Южноукраїнськ знаходиться на 47°49'18"північної широти. Тож акцентувати на південному розташуванні нашого міста доречно тільки у тому разі, якщо й саму Україну вважати південною провінцією північного сусіда. 5. Щодо історії. Запропонована до перейменування назва Гард є актуальною, як ніколи! Адже Бугогардівська паланка була осередком непокори царизму, однією із основних центрів народного гайдамацького руху. Вона була пристановищем усіх невдоволених тогочасним суспільно-політичним ладом, запровадженим росією. 6. Гард – назва коротка, лаконічна, зручна: 4 літери і 1 склад, на відміну від «Південноукраїнськ» – 2 кореня, 17 літер, 6 складів. Українцям присутні логічні, короткі назви населених пунктів. Гард займе достойне місце серед таких, як Київ, Львів, Рені, Луцьк, Хотин, Хуст, Саки, Керч. 7. Гард – слово багатозначне за своєю сутністю. «Словник української мови» подає два значення цього слова: 1. Кам’яна споруда з дерев’яною огорожею для вилову риби, яку будували на кам’янистих ріках Півдня України; гатка, дамба. 2. Військовий і адміністративний центр паланки Запорізької Січі. 8. Гард – слово дійсно іншомовного походження, в перекладі означає «захисний», «захисна споруда», «місто». Згадаємо однокореневі слова також іншомовного походження: «гарда» - захист для кисті руки в холодній зброї, «гардина» - захист для вікна і найвідоміше – «Гардарика» - країна міст (так називали скандинави Давню Русь). 9. Понад півтори тисячі років жителі містечок Південної Прибалтики - Німеччини та Польщі (Старогард-Граньскі, Старгард-Щециньскі, Білогард, Дебогард, Новогард, Гарделеген, Штатгард, Рибниць-Дамгартен, Путгартен, Бург Штатгард, Хоппенгартен, Макленбурський Старгард, Штутгарт) гордо несуть в назві поселення корінь «гард», а в добу появи цих поселень, їх землю сусіди називали Гардаріки. Отже попередня назва нашого поселення – Гард, звучить гордо (Анатолій Петровський, автор монографії «Забутий СВІТЬОД»). 10. Скільки крутих слоганів можна зробити з цією назвою: Гард – це гарно! Все буде Гард! Гард – звучить гордо! А мешканців можна називати гардівчанами або гардівцями на відміну від «півдиків». 11. Атомна станція почала називатися Південноукраїнською, а місто не обов’язково називати Південноукраїнськ. Для порівняння: Нетішин (ХАЕС), Енергодар (ЗАЕС), Вараш (РАЕС). В Южноукраїнську є багато мешканців, які 30-40 років тому приїхали, будували і залишилися тут жити, які працюють на атомній станції. Вони є гордістю, кістяком цього міста. Це завжди збуде в нашій пам’яті та сучасної історії. Але давайте пам’ятати, що це – не просто додаток до атомної станції. Тут давня історія, козацькі землі і фантастичний ландшафт. Нехай буде Гард і ПАЕС. 12. В умовах російсько-української війни сучасному суспільству необхідно визнати, що впродовж багатьох століть національна минувшина нашого народу затято стиралася колоніальним та тоталітарним режимами, громадськість має усвідомити, що саме географічні назви виступають ствердними маркерами української державності. Козацька доба має якнайширше ввійти в український простір, а місто Гард на майбутнє стане історичною засторогою від ворожих загроз (Олександр Реєнт, голова Національної спілки краєзнавців України, член-кореспондент НАН України). 13. До того ж назва Гард завжди лежала на поверхні і завжди розглядалася під час попередніх спроб дати назву юному місту атомників ще у 1980-х. На природність, лаконічність, практичність назви Гард вказує той факт, що цей топонім активно вживають міські об'єднання та організації: 1. Інтернет-ЗМІ - Gard news. 2. ТРО "Буго-Гард". 3. ГО «Бугогардова СіЧ» 4. Оркестр "Gard-band" 5. Велозмагання "Gard-Energy" 6. Хокейний клуб " Гард" 7. Картинна галерея "Гард" в ПК "Енергетик" 8. Школа англійської "EnGard" і т.д. 9. Нацпарк "Бузький Гард". 10. ГФ «Буго-Гард» та багато інших… Горде, самобутнє ім’я Гард - для нашого міста – близьке та зрозуміле. Підтримайте Величне майбутнє міста Гард!
Прізвище, ім'я, по батькові автора (ініціатора): Зеленюк Андрій Вікторович

Статус: Закрита

Дата початку збору підписів: 23.08.2023

До кінця збору підписів залишилось: 0 днів


Станом на 21.11.2024 13:55 петицію підписали 227 осіб з 500 необхідних. Показати